Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyaya 20Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya

तस्योपकारिणः कच्चिद् भवद्भ्यामभिवाञ्छितम् ।

किञ्चिन्निष्पादितं वत्सौ परितोषाय चेतसः ॥

tasyopakāriṇaḥ kaccid bhavadbhyām abhivāñchitam | kiñcin niṣpāditaṃ vatsau paritoṣāya cetasaḥ ||

ลูกที่รักทั้งสองเอ๋ย พวกเจ้าได้กระทำสิ่งอันเป็นที่ปรารถนาเพื่อผู้มีพระคุณผู้นั้นหรือไม่ สิ่งที่จะทำให้ดวงใจของเขาเกิดความพอใจ

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
उपकारिणःof the benefactor
उपकारिणः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootउपकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण (तस्य)
कच्चित्whether, I wonder if
कच्चित्:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक निपात (interrogative particle: whether?)
भवद्भ्याम्by you two (honorific)
भवद्भ्याम्:
Karana/Karta (करण/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन; आदरार्थक सर्वनाम
अभिवाञ्छितम्desired, wished for
अभिवाञ्छितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअभि-वा॒ञ्छ् (धातु) → अभिवाञ्छित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; ‘इष्टम्/वाञ्छितम्’ अर्थे
किञ्चित्something
किञ्चित्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; अनिश्चितवाचक (something)
निष्पादितम्accomplished, carried out
निष्पादितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिस्-√पद्/पाद् (धातु) → निष्पादित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; ‘सिद्धीकृतम्’
वत्सौO dear ones (two), O children
वत्सौ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), द्विवचन
परितोषायfor satisfaction
परितोषाय:
Sampradana/Prayojana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootपरितोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजन (for the sake of)
चेतसःof the mind/heart
चेतसः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
Father addressing his two sons

{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaGratitudeReciprocitySocial duty

FAQs

Dharma includes active repayment of help received. Gratitude is not merely emotion but effective action that aims at the benefactor’s inner contentment.

Ācāra-dharma instruction; outside the core pañcalakṣaṇa categories.

The ‘benefactor’ can represent the sustaining order (ṛta/dharma) or the teacher; reciprocation becomes a sacrificial return-flow, maintaining harmony rather than one-way consumption.