Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyaya 19Kartavirya Arjuna at Dattatreya’s Ashram: Boons, Sovereignty, and Vaishnava Praise

परानुसरणे ज्ञानमप्रतिद्वन्द्वतां रणे ।

सहस्रमाप्तुमिच्छामि बाहूनां लघुतागुणम् ॥

parānusaraṇe jñānam apratidvandvatāṃ raṇe /

sahasram āptum icchāmi bāhūnāṃ laghutāguṇam

ขอประทานปัญญาในการเผชิญและเอาชนะศัตรู และขอให้มีเดชานุภาพในศึกที่หาผู้เสมอมิได้ อีกทั้งข้าปรารถนาจะได้พันกร ประกอบด้วยคุณแห่งความเคลื่อนไหวอันรวดเร็วและเบา

पर-अनुसरणेin following others
पर-अनुसरणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + अनुसरण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष-समास (परस्य अनुसरणम्) — “in following others”
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
अप्रतिद्वन्द्वताम्unrivaledness
अप्रतिद्वन्द्वताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअ-प्रतिद्वन्द्वता (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; भाववाचक-तद्धित (तल्/ता)
रणेin battle
रणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; संख्यावाचक
आप्तुम्to obtain
आप्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
FormTumun-infinitive (तुमुन्), “to obtain/attain”
इच्छामिI desire
इच्छामि:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
FormPresent (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
बाहूनाम्of (my) arms
बाहूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
लघुता-गुणम्the quality of lightness
लघुता-गुणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलघुता (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुष-समास (लघुतायाः गुणः) — “the quality of lightness”
Kārtavīrya speaking (to Dattātreya)

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DattātreyaKārtavīrya Arjuna
Royal mightBattle prowessDivine boonsStrategic intelligence

FAQs

Power is requested in layered form: first discernment (jñāna), then invincibility, then extraordinary capacity—suggesting that intelligence is the rightful governor of force.

Carita: aetiology of Kārtavīrya’s famed epithet and superhuman attributes within the royal narrative.

‘A thousand arms’ symbolizes multi-directional agency: a ruler’s capacity to act simultaneously in many domains—defense, justice, economy—when aligned with dharma.