Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
सुकृतं ये प्रयच्छन्ति यावज्जन्म कृतं नराः ।
ते पिष्यन्ते शिलापेषैर्यथैते पापकर्मिणः ॥
sukṛtaṃ ye prayacchanti yāvajjanma kṛtaṃ narāḥ / te piṣyante śilāpeṣair yathaite pāpakarmiṇaḥ
ผู้ที่ตลอดชีวิตไม่ตอบแทนหรือแม้แต่ยอมรับคุณความดีที่ตนได้รับ ย่อมถูกบดด้วยเครื่องโม่หิน—ดังเช่นเหล่าผู้กระทำชั่วเหล่านี้।
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Receiving benefit creates an obligation of gratitude (kṛtajñatā). Denying or withholding repayment—materially or ethically—hardens the heart and is treated as a punishable moral failure.
Didactic dharma/karmaphala content; not directly sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita.
Being ‘ground by stones’ images the grinding down of one’s inner integrity when one lives by taking without returning—reciprocity is a sustaining cosmic principle (ṛta/dharma).