Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
शुशोभनायां कैकेय्यामासक्तेन ततो भवान् ।
ऋतुव्यतिक्रमात् प्राप्तो नरकं घोरमीदृशम् ॥
śuśobhanāyāṃ kaikeyyāmāsaktena tato bhavān / ṛtuvyatikramāt prāpto narakaṃ ghoramīdṛśam
ต่อมาเมื่อหลงใหลในไกเกยีผู้เลอโฉม ด้วยโทษแห่งการล่วงละเมิดฤตุ ท่านจึงตกสู่ นรกอันน่าสะพรึงกลัวนี้.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Āsakti (compulsive attachment) is portrayed as the engine of adharma: it drives one to violate boundaries (here, ṛtu-dharma), producing disproportionate suffering.
Ethical narrative (dharma-kathā), not a Pancalakṣaṇa segment.
Kaikeyī functions as a narrative ‘object of desire’; the deeper point is that desire untethered from dharma disrupts cosmic order (ṛta), hence the descent into ‘ghora’ states of consciousness symbolized as Naraka.