Next Verse

Shloka 1

Adhyaya 13The Son’s Account of Hell and the Question of Unseen Sin

इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे पिताः पुत्रसंवादे महारौरवादिनरकाख्यानं नाम द्वादशोऽध्यायः ।

त्रयोदशोऽध्यायः ।

पुत्र उवाच ।

अहं वैश्यकुले जातो जनमन्यास्मात्तु सप्तमे ।

समतीते गवां रोधं निपाने कृतवान् पुरा ॥

iti śrīmārkaṇḍeyapurāṇe pitāḥ putrasaṃvāde mahārauravādinarakākhyānaṃ nāma dvādaśo 'dhyāyaḥ trayodaśo 'dhyāyaḥ putra uvāca ahaṃ vaiśyakule jāto janmany asmāt tu saptame / samatīte gavāṃ rodhaṃ nipāne kṛtavān purā

(บทส่งท้าย) ดังนี้ ในศรีมารกัณเฑยะปุราณะ ในบทสนทนาระหว่างบิดาและบุตร จบบทที่สิบสองชื่อ 'เรื่องราวของนรกเริ่มด้วยมหารෞรวะ' บัดนี้เริ่มบทที่สิบสาม บุตรชายกล่าวว่า: 'ข้าพเจ้าเกิดในตระกูลไวศยะ และในชาติที่เจ็ดก่อนหน้านี้ นานมาแล้ว ข้าพเจ้าได้ขัดขวางฝูงวัว ณ สถานที่ดื่มน้ำ'

इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative particle/उक्त्यर्थक-अव्यय)
श्रीमार्कण्डेयपुराणेin the Śrī Mārkaṇḍeya Purāṇa
श्रीमार्कण्डेयपुराणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री-मर्कण्डेय-पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मार्कण्डेयस्य पुराणम्) + श्री-उपपद
पिताःthe father
पिताः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; वैदिक/पुराण-प्रयोगे दीर्घ-आ (पिता)
पुत्रसंवादेin the dialogue with the son
पुत्रसंवादे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र-संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पुत्रस्य संवादः)
महारौरवादिनरकाख्यानम्the account of the hells beginning with Mahāraurava
महारौरवादिनरकाख्यानम्:
कर्म/विषय (Karma/Viṣaya)
TypeNoun
Rootमहा-रौरव-आदि-नरक-आख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (…नरकाणाम् आख्यानम्)
नामnamed
नाम:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable indicating designation/नामार्थक)
द्वादशःtwelfth
द्वादशः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्यावाचक-विशेषण
अध्यायःchapter
अध्यायः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रयोदशःthirteenth
त्रयोदशः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रयोदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्यावाचक-विशेषण
अध्यायःchapter
अध्यायः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुत्रःthe son
पुत्रः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
वैश्यकुलेin a Vaiśya family
वैश्यकुले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैश्य-कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वैश्यस्य कुलम्)
जातःborn
जातः:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) क्त-प्रत्यय (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (PPP/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि-प्रयोग (born)
जनमनिin (a) birth
जनमनि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अस्मात्from this (one)
अस्मात्:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (Ablative/पञ्चमी), एकवचन; सर्वनाम
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle)
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (जनमनि इति नपुंसक-सापेक्ष), सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक
समतीतेwhen (time) had passed
समतीते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeVerb
Rootसम्-अति-इ (धातु) क्त-प्रत्यय (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (PPP/क्त), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
गवाम्of cows
गवाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/षष्ठी), बहुवचन
रोधम्blocking/obstruction
रोधम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootरोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन
निपानेat the watering-place
निपाने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
कृतवान्did/committed
कृतवान्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) क्तवत्-प्रत्यय (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past active participle/क्तवत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
Putra speaks (after chapter colophon)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Karma across birthsHarming/obstructing cattleConfession/testimony narrativeEthics of non-injury (ahiṃsā)

FAQs

Even seemingly ‘small’ acts of harm—like obstructing animals from water—carry karmic weight across lifetimes; the narrative encourages compassion and care for dependents (including animals).

Not a lakṣaṇa section; it is ethical narrative illustrating karma and rebirth, serving the Purāṇic purpose of dharma instruction.

Cattle at a watering place symbolize vital life-support (prāṇa, sustenance). To block water is to block life-flow; the story allegorizes how obstructing others’ welfare obstructs one’s own spiritual progress.