Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyaya 12The Son Describes the Narakas: Mahāraurava, Tamas, Nikṛntana, Apratiṣṭha, Asipatravana, and Taptakumbha

गृध्रैरुत्पाट्य मुच्यन्ते पुनस्तेष्वेव वेगितैः ।

पुनः सिमसिमायन्ते तैलेनैक्यं व्रजन्ति च ॥

gṛdhrair utpāṭya mucyante punas teṣv eva vegitaiḥ / punaḥ simasimāyante tailenaikyaṃ vrajanti ca

เมื่อถูกแร้งดึงขึ้นมา พวกเขาจะถูกปล่อย—เพียงเพื่อจะถูกโยนกลับลงไปในกระทะเดิมอย่างรวดเร็ว อีกครั้งที่พวกเขาส่งเสียงฉ่า และกลายเป็นเนื้อเดียวกับน้ำมัน

gṛdhraiḥby vultures
gṛdhraiḥ:
Karaṇa (करण/instrument/agentive)
TypeNoun
Rootgṛdhra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
utpāṭyahaving torn out
utpāṭya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootud√paṭ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्) ‘utpāṭya’; ‘having torn out’
mucyanteare released
mucyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/present), Prathama-puruṣa (3rd person), Plural; Ātmanepada; passive sense ‘are released/let go’
punasagain
punas:
Sambandha (सम्बन्ध/adverb)
TypeIndeclinable
Rootpunas (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb ‘again’
teṣuinto those (cauldrons)
teṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Locative (7th/सप्तमी), Plural
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic particle
vegitaḥswift/impetuous
vegitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvegita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; ‘swift/impetuous’ (qualifying agents)
punaḥagain
punaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverb)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb ‘again’
simasimāyantesizzle
simasimāyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsimasimā√i (धातु-देशीय/अनुकरण)
FormLaṭ-lakāra (लट्/present), Prathama-puruṣa (3rd person), Plural; Ātmanepada; denominative/onomatopoetic verb meaning ‘to sizzle’
tailenawith oil
tailena:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
aikyamoneness/mixture
aikyam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootaikya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vrajantigo/attain
vrajanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/present), Prathama-puruṣa (3rd person), Plural; Parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
Pitā instructing Putra

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Repetition of karmic consequenceInescapability of retributionNaraka imagery

FAQs

Punishment is portrayed as cyclical and relentless, mirroring how harmful habits repeat when not checked; the passage presses for repentance and reform before consequences harden.

Auxiliary dharma teaching through naraka narrative; outside the five lakṣaṇas proper.

Vultures can symbolize gnawing remorse and self-consuming thoughts; ‘merging with oil’ indicates loss of individuality into the very medium produced by one’s own heated passions.