Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Adhyaya 10Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey

ततो दूतॊ यमस्याशु पाशैर्बध्नाति दारुणैः ।

दण्डप्रहारसम्भ्रान्तं कर्षते दक्षिणां दिशम् ॥

tato dūto yamasyāśu pāśair badhnāti dāruṇaiḥ /

daṇḍaprahārasambhrāntaṃ karṣate dakṣiṇāṃ diśam

แล้วทูตของยมก็รีบผูกเขาด้วยบ่วงอันน่ากลัว; ถูกตีด้วยไม้เท้าจนมึนงง เขาถูกลากไปสู่ทิศใต้

ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: then/thereupon)
दूतःmessenger
दूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nom. 1), एकवचन (sg.)
यमस्यof Yama
यमस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी-विभक्ति (Gen. 6), एकवचन (sg.)
आशुquickly
आशु:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: quickly)
पाशैःwith nooses
पाशैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (Instr. 3), बहुवचन (pl.)
बध्नातिbinds
बध्नाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
Formलट्-लकार (Pres.), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), परस्मैपद
दारुणैःcruel, dreadful
दारुणैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (Instr. 3), बहुवचन (pl.); विशेषण (qualifier of पाशैः)
दण्डप्रहारसम्भ्रान्तम्bewildered by staff-blows
दण्डप्रहारसम्भ्रान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदण्ड + प्रहार + सम्भ्रान्त (प्रातिपदिक; कृदन्त from सम् + भ्रम्)
Formपुंलिङ्ग (m.)/नपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Acc. 2), एकवचन (sg.); भूतकृदन्त (PPP) सम्भ्रान्त; समासः—तत्पुरुष ('confused/terrified by blows of a staff')
कर्षतेdrags, pulls
कर्षते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृष् (धातु)
Formलट्-लकार (Pres.), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), आत्मनेपद
दक्षिणाम्southern, right
दक्षिणाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया-विभक्ति (Acc. 2), एकवचन (sg.); विशेषण (qualifier of दिशम्)
दिशम्direction
दिशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया-विभक्ति (Acc. 2), एकवचन (sg.)
Frame-dialogue context not explicit in the provided excerpt (likely an instructive narration within Adhyaya 10)

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Yama (Dharmarāja)
Karmic retributionYama and judgmentAfterlife journey

FAQs

The imagery of binding and coercion underscores moral accountability: one who ignores dharma may be compelled, unwillingly, into the consequences of his deeds.

Didactic dharma material (karmaphala/afterlife description), not a pancalakṣaṇa genealogical-cosmological segment.

The ‘southern direction’ functions symbolically as the descent into limitation and reckoning; the noose and staff represent binding by one’s own karmic bonds and the corrective force of dharma.