Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Adhyaya 1Jaimini’s Questions on the Mahabharata and the Origin of the Wise Birds

निजरूपं परित्यज्य पक्षिणीरूपधारिणी ।

चत्वारस्ते च तनया जनिष्यन्तेऽधमाप्सराः ॥

nija-rūpaṃ parityajya pakṣiṇī-rūpa-dhāriṇī |

catvāras te ca tanayā janiṣyante 'dhamāpsarāḥ ||

อัปสราผู้ตกต่ำผู้นั้นจะละรูปเดิมของตน แล้วรับรูปเป็นนกเพศเมีย และจะมีบุตรชายสี่คนบังเกิดจากนาง

निज-रूपम्one’s own form
निज-रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिज (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootपरि-त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘having abandoned’
पक्षिणी-रूप-धारिणीbearing the form of a bird
पक्षिणी-रूप-धारिणी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपक्षिणी (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + धारिणी (प्रातिपदिक; √धृ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier of the addressed female)
चत्वारःfour
चत्वारः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचत्वारि/चतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक, ‘तनयाः’ विशेषणम्
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम; ‘your’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तनयाःsons
तनयाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
जनिष्यन्तेwill be born
जनिष्यन्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
अधम-अप्सराःbase/low apsarases
अधम-अप्सराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअधम (प्रातिपदिक) + अप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘अप्सराः’ विशेषणम् ‘अधम’
Within the Adhyāya 1 frame narrative: the Dharmapakṣīs (wise birds) recounting antecedents to Jaimini (exact sub-speaker depends on edition’s verse mapping)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Karma and consequenceCurse and transformation (śāpa)Frame narrative of the Markandeya PuranaGenealogical/progeny motif

FAQs

The verse underscores karmic causality: a celestial being (apsarā) can fall from her station through adharma or offense, and must undergo embodied consequence (a lower birth/form), yet life continues through progeny—implying both accountability and continuity of saṃsāra.

Primarily Vamśa/Vamśānucarita (genealogy and the accounts of lineages/persons), with a secondary ethical framing typical of Purāṇic narrative (illustrating karma through story). It is not directly Sarga/Pratisarga/Manvantara in this specific verse.

The ‘abandoning of one’s own form’ can be read symbolically as the jīva’s loss of former status/identity when bound by karma; ‘bird-form’ evokes liminality (between earth and sky), suggesting a transitional state where prior celestial merit is not fully lost, but constrained, until the karmic account is worked through.