Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

आश्यां तु पाश्वे कनकोत्तमाड़ी यैषा प्रभा मूर्तिमतीव गौरी | नीलोत्पलाभा सुरदेवतेव कृष्णा स्थिता मूर्तिमतीव लक्ष्मी:,इन दोनोंके बगलमें ये जो तेजस्विनी देवी मूर्तिमती गौरीके समान खड़ी हैं, जिनके उत्तम अंगोंसे सुनहरी छटा छिटक रही है, जिनकी कान्ति नीलकमलकी आभाको लज्जित कर रही है तथा जो देवताओंकी भी देवी और साकाररूपमें प्रकट हुई लक्ष्मीके समान शोभा पा रही हैं, ये ही ट्रपदकुमारी महारानी कृष्णा हैं

āsyāṃ tu pārśve kanakottamāṅgī yaiṣā prabhā mūrtimatīva gaurī | nīlotpalābhā suradevateva kṛṣṇā sthitā mūrtimatīva lakṣmīḥ ||

อุตตรากล่าวว่า “ข้างพวกเขายืนอยู่คือสตรีผู้รุ่งเรืองนี้ อวัยวะอันงามเลิศเปล่งประกายดุจทอง—ประหนึ่งพระคงคา…ดุจพระคุรี (คาวรี) ผู้มีรูปกายจริง ๆ ความงามของนางทำให้สีสันแห่งบัวสีน้ำเงินยังต้องหม่นลง นางประหนึ่งเทวีเหนือเทวะทั้งหลาย และดุจพระลักษมีผู้ปรากฏเป็นรูป—นางคือกฤษณา พระธิดาแห่งท้าวทฺรุปท”

आस्याम्in/at this (woman)
आस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पार्श्वेat the side
पार्श्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्श्व
FormNeuter, Locative, Singular
कनकोत्तमाङ्गीshe whose excellent limbs are golden (gold-limbed)
कनकोत्तमाङ्गी:
Karta
TypeAdjective
Rootकनकोत्तमाङ्गी
FormFeminine, Nominative, Singular
याwho
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
एषाthis (woman)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रभाsplendour, radiance
प्रभा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभा
FormFeminine, Nominative, Singular
मूर्तिमतीembodied, having form
मूर्तिमती:
Karta
TypeAdjective
Rootमूर्तिमत्
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
गौरीGaurī (Pārvatī)
गौरी:
TypeNoun
Rootगौरी
FormFeminine, Nominative, Singular
नीलोत्पलाभाhaving the lustre of a blue lotus
नीलोत्पलाभा:
Karta
TypeAdjective
Rootनीलोत्पलाभा
FormFeminine, Nominative, Singular
सुरदेवताgoddess of the gods
सुरदेवता:
TypeNoun
Rootसुरदेवता
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
कृष्णाKṛṣṇā (Draupadī)
कृष्णा:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Nominative, Singular
स्थिताstanding, stationed
स्थिता:
TypeVerb
Rootस्था
FormFeminine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
मूर्तिमतीembodied, in visible form
मूर्तिमती:
TypeAdjective
Rootमूर्तिमत्
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
लक्ष्मीःLakṣmī (Fortune-goddess)
लक्ष्मीः:
TypeNoun
Rootलक्ष्मी
FormFeminine, Nominative, Singular

उत्तर उवाच

U
Uttara
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
G
Gaurī (Pārvatī)
L
Lakṣmī
B
blue lotus (nīlotpala)
G
gold (kanaka)
D
Drupada (implied by ‘Drupada’s daughter’)

Educational Q&A

The verse models reverent speech and ethical recognition: true nobility is shown by honoring virtue and auspicious presence in others. By likening Draupadī to Gaurī and Lakṣmī, the speaker frames her not as an object of desire but as a dignified, almost sacred embodiment of śrī (auspiciousness) and moral stature.

In the Virāṭa episode, Uttara identifies and praises the woman standing nearby as Kṛṣṇā (Draupadī), describing her extraordinary radiance through divine comparisons (Gaurī, Lakṣmī) and poetic imagery (golden luster, blue-lotus hue).