Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange
Chapter 55
दिशो<नुभ्रमत: सर्वाः सव्यदक्षिणमस्यतः । सतत दृश्यते युद्धे सायकासनमण्डलम्,अर्जुन सब दिशाओंमें बार-बार घूमते हुए दाँयें-बाँयें बाण चला रहे थे; इसलिये युद्धमें अलातचक्रकी भाँति उनका मण्डलाकार धनुष सदा दृष्टिगोचर होता रहता था
diśo 'nubhramataḥ sarvāḥ savyadakṣiṇam asyataḥ | satataṃ dṛśyate yuddhe sāyakāsanamaṇḍalam |
อรชุนเวียนวนไปทุกทิศ ปล่อยศรสลับซ้ายขวา; ฉะนั้นในสนามรบ วงกวาดเป็นวงกลมของคันธนูและศรของเขาจึงปรากฏไม่ขาดสาย ดุจคบเพลิงที่เหวี่ยงให้หมุนวน
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined mastery in righteous combat: even amid confusion, a warrior’s trained control, steadiness, and purposeful action embody kṣatriya-dharma—power governed by skill and restraint rather than rage.
Arjuna is maneuvering rapidly in all directions on the battlefield, releasing arrows to both left and right in swift succession, so that the motion of his bow-and-arrow arc appears as a continuous circular ring, like a spinning firebrand.