Virāṭa-parva Adhyāya 29 — Suśarmā’s Counsel and the Coordinated Goharaṇa Plan
सान्त्वयित्वा तु मित्राणि बल॑ चाभाष्यतां सुखम् | सुकोषबलसंवृद्ध: सम्यक् सिद्धिमवाप्स्यसि,“साम (समझाना), दान (धन आदि देना), भेद (शत्रुओंमें फूट डालना), दण्ड देना और कर लेना--इन नीतियोंके द्वारा- शत्रुपर आक्रमण करके, दुर्बलोंको बलसे दबाकर, मित्रोंको मेल-जोलसे अपनाकर और सेनाको मिष्टभाषण एवं वेतन आदि देकर अपने अनुकूल कर लेना चाहिये। इस प्रकार उत्तम कोष और सेनाको बढ़ा लेनेपर तुम अच्छी सफलता प्राप्त कर सकोगे
sāntvayitvā tu mitrāṇi balaṁ cābhāṣyatāṁ sukham | sukoṣa-bala-saṁvṛddhaḥ samyak siddhim avāpsyasi ||
จงปลอบประโลมมิตรสหายให้ราบรื่นก่อน แล้วกล่าวกับกองทัพด้วยถ้อยคำอ่อนหวานและให้ความอุ่นใจ เมื่อคลังทรัพย์และกำลังทหารเพิ่มพูนมั่นคงแล้ว ท่านจักบรรลุความสำเร็จอย่างครบถ้วน
वैशम्पायन उवाच
Effective leadership begins with winning over allies and maintaining the morale and loyalty of one’s forces through reassuring, pleasant speech and proper support; with a strong treasury and strengthened army, success becomes attainable.
Vaiśampāyana narrates counsel on political-military strategy: before undertaking action, one should secure friends and align the army through conciliatory communication, thereby building resources (treasury) and power (forces) to achieve decisive success.