Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

कृपवाक्यं तथा नीत्युपदेशः

Kṛpa’s Counsel and a Discourse on Statecraft

तत्र बुद्धि प्रवक्ष्यामि पाण्डवान्‌ प्रति भारत । न तु नीति: सुनीतस्य शक्‍्यते<न्वेषितुं परै:,“भरतनन्दन! पाण्डवोंके विषयमें मेरी बुद्धिका जो निश्चय है, उसे बताता हूँ। जो उत्तम नीतिसे सम्पन्न है, उसकी उस नीतिका अनुसंधान दूसरे (अनीतिपरायण) मनुष्य नहीं कर सकते

โอ้ผู้เป็นความชื่นใจแห่งภารตะ! ข้าพเจ้าจะกล่าวความเห็นอันแน่วแน่ในใจเกี่ยวกับปาณฑพทั้งหลาย นโยบายของผู้มีสุ-นีติ (ปรีชารอบคอบอันงาม) นั้น ผู้อื่นย่อมสืบค้นให้ถึงแก่นแท้ไม่ได้

तत्रthere/therein
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
बुद्धिम्thought, intention, decision
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रवक्ष्यामिI shall declare/tell
प्रवक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormLṛṭ (Simple Future), Parasmaipada, 1st, Singular
पाण्डवान्the Pāṇḍavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रति
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नीतिःpolicy, right conduct
नीतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनीति
FormFeminine, Nominative, Singular
सुनीतस्यof the well-guided/virtuous (one)
सुनीतस्य:
Sampradana
TypeAdjective
Rootसुनीत
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शक्यतेis possible/can be
शक्यते:
TypeVerb
Rootशक्
FormLaṭ (Present), Ātmanepada, 3rd, Singular, Passive
अन्वेषितुम्to investigate/seek out
अन्वेषितुम्:
TypeVerb
Rootअन्वेष्
FormTumun (Infinitive)
परैःby others
परैः:
Karana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच