Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

द्रौपदी-भीमसेनसंवादः

Draupadī–Bhīmasena Dialogue on Suffering, Kāla, and Daiva

अभ्यकीर्यन्त वृन्दानि दामग्रन्थिमुदीक्ष्य तम्‌ । विनयन्तं जवेनाश्वान्‌ महाराजस्य पश्यत:,जिसे देखकर शत्रुओंके समुदाय बिखर जाते--भाग खड़े होते हैं, वही अब ग्रन्थिक बनकर घोड़ोंकी रास खोलता और बाँचता है तथा महाराजके सामने अश्वोंको वेगसे चलनेकी शिक्षा देता है

“ผู้ซึ่งเมื่อปรากฏกายก็ทำให้หมู่ศัตรูแตกกระเจิง บัดนี้กลับเป็นดามครันถี คอยคลายและผูกเชือกบังเหียนม้า และต่อหน้ามหาราชก็ฝึกม้าให้วิ่งด้วยความเร็ว”

अभ्यकीर्यन्तwere scattered / dispersed
अभ्यकीर्यन्त:
TypeVerb
Rootअभि-√कॄ (किरति)
FormImperfect (Lan), Atmanepada, 3, Plural
वृन्दानिgroups, multitudes
वृन्दानि:
Karta
TypeNoun
Rootवृन्द
FormNeuter, Nominative, Plural
दामrein, rope
दाम:
Karma
TypeNoun
Rootदामन्
FormNeuter, Accusative, Singular
ग्रन्थिम्knot / fastening
ग्रन्थिम्:
Karma
TypeNoun
Rootग्रन्थि
FormMasculine, Accusative, Singular
उदीक्ष्यhaving seen / observing
उदीक्ष्य:
TypeVerb
Rootउद्-√ईक्ष्
FormAbsolutive (ktvā-lyap), Parasmaipada (root sense)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
विनयन्तम्training / instructing
विनयन्तम्:
TypeVerb
Rootवि-√नी (नयति)
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine, Accusative, Singular
जवेनwith speed
जवेन:
Karana
TypeNoun
Rootजव
FormMasculine, Instrumental, Singular
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
महाराजस्यof the great king
महाराजस्य:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Genitive, Singular
पश्यतःwhile (he) is watching / in the presence of (him) watching
पश्यतः:
TypeVerb
Root√पश् (पश्यति)
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच