Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

दमयन्ती–बाहुकसंवादः

Damayantī’s Dialogue with Bāhuka; Recognition and Disclosure

बाहुक उवाच वैषम्यमपि सम्प्राप्ता गोपायन्ति कुलस्त्रिय: । आत्मानमात्मना सत्यो जित: स्वर्गों न संशय:,बाहुक बोला--उत्तम कुलकी स्त्रियाँ बड़े भारी संकटमें पड़कर भी स्वयं अपनी रक्षा करती हैं। ऐसा करके वे स्वर्ग और सत्य दोनोंपर विजय पा लेती हैं, इसमें संशय नहीं है

พาหุกกล่าวว่า “สตรีผู้เกิดในตระกูลสูง แม้ประสบวิกฤตหนักก็ยังพิทักษ์ตนด้วยตนเอง ด้วยเหตุนี้นางย่อมชนะทั้งสัจจะและสวรรค์—หาได้มีข้อสงสัยไม่”

बाहुकःBāhuka
बाहुकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाहुक
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
वैषम्यम्adversity, hardship
वैषम्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैषम्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सम्प्राप्ताःhaving reached/encountered
सम्प्राप्ताः:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप्
FormPast active participle (क्त), Feminine, Nominative, Plural
गोपायन्तिprotect
गोपायन्ति:
TypeVerb
Rootगुप्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
कुलस्त्रियःwomen of good family
कुलस्त्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootकुलस्त्री
FormFeminine, Nominative, Plural
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मनाby oneself
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सत्यःthe truthful one / truth (as personified)
सत्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्य
FormMasculine, Nominative, Singular
जितःconquered, won
जितः:
TypeVerb
Rootजि
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

बाहुक उवाच