Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

सत्यवानुवाच अभ्यासगमनादू भीरु पन्थानो विदिता मम | वृक्षान्तरालोकितया ज्योत्स्नया चापि लक्षये,उस समय सत्यवानने कहा--भीरु! बार-बार आने-जानेसे यहाँके सभी मार्ग मेरे परिचित हैं। वृक्षोंके भीतरसे दिखायी देनेवाली चाँदनीसे भी मैं रास्तोंकी पहचान कर लेता हूँ

สัตยวานกล่าวว่า “โอ้ผู้หวาดหวั่น ด้วยการไปมาซ้ำแล้วซ้ำเล่า เส้นทางแถบนี้ข้ารู้จักดี และแม้แสงจันทร์ที่ลอดผ่านช่องไม้ ข้าก็ยังใช้จำแนกทางได้”

सत्यवान्Satyavān
सत्यवान्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्यवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
अभ्यास-गमनात्from repeated going (practice of going)
अभ्यास-गमनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअभ्यासगमन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative, Singular
भीरुO timid one
भीरु:
TypeNoun
Rootभीरु (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative, Singular
पन्थानःpaths
पन्थानः:
Karta
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
विदिताःknown, familiar
विदिताः:
TypeAdjective
Rootविदित (कृदन्त; √विद्)
FormMasculine, Nominative, Plural
ममto me / of me
मम:
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive, Singular
वृक्ष-अन्तराल-लोकितयाby (the light) seen through the gaps between trees
वृक्ष-अन्तराल-लोकितया:
Karana
TypeNoun
Rootवृक्षान्तराललोकिता (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular
ज्योत्स्नयाby moonlight
ज्योत्स्नया:
Karana
TypeNoun
Rootज्योत्स्ना (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
लक्षयेI recognize / I discern
लक्षये:
TypeVerb
Rootलक्ष् (धातु)
FormPresent (Laṭ), 1st, Singular

मार्कण्डेय उवाच