Previous Verse
Next Verse

Shloka 107

वामे स्कन्धे तु वामोरूर्भततुर्बाहुं निवेश्य च । दक्षिणेन परिष्वज्य जगाम गजगामिनी,कमनीय ऊरुओंसे सुशोभित तथा हाथीके समान मन्द गतिसे चलनेवाली सावित्रीने पतिकी दाहिनी भुजाको अपने बायें कंधेपर रखकर दाहिने हाथसे उन्हें अपने पार्श्वभागमें सटा लिया और धीरे-धीर चलने लगी

vāme skandhe tu vāmorūr bhartur bāhuṁ niveśya ca | dakṣiṇena pariṣvajya jagāma gajagāminī ||

สาวิตรีวางแขนของสามีไว้บนบ่าซ้าย แล้วโอบรัดแนบกายด้วยแขนขวา จากนั้นนางก้าวต่อไปอย่างช้าและมั่นคงดุจช้าง คอยพยุงเขาด้วยกำลังอ่อนโยน

वामेon the left
वामे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवाम
FormMasculine, Locative, Singular
स्कन्धेshoulder
स्कन्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्कन्ध
FormMasculine, Locative, Singular
तुindeed/and (emphatic)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वाम-ऊरुःthe left thigh
वाम-ऊरुः:
Karta
TypeNoun
Rootवाम-ऊरु
FormMasculine, Nominative, Singular
भर्तुःof (her) husband
भर्तुः:
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Genitive, Singular
बाहुम्arm
बाहुम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Accusative, Singular
निवेश्यhaving placed
निवेश्य:
TypeVerb
Rootनि-विश्
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral as gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
दक्षिणेनwith the right (hand/side)
दक्षिणेन:
Karana
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormNeuter, Instrumental, Singular
परिष्वज्यhaving embraced
परिष्वज्य:
TypeVerb
Rootपरि-स्वज्
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral as gerund)
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
गज-गामिनीthe elephant-gaited woman
गज-गामिनी:
Karta
TypeNoun
Rootगज-गामिनी
FormFeminine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
S
Sāvitrī
H
husband (Sāvitrī’s husband)

Educational Q&A

Dharma is shown through steadfast, practical devotion: Sāvitrī’s virtue is expressed as patient service and unwavering support in adversity, embodying responsibility and compassion rather than mere sentiment.

Sāvitrī physically supports her weakened husband by placing his arm on her left shoulder and holding him close with her right arm, then proceeds slowly and steadily—described with the dignified ‘elephant-like’ gait.