Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Dvaītavana: Brahmaghoṣa, Rṣi-saṅgha, and Baka Dālbhyā’s Upadeśa to Yudhiṣṭhira

दुर्योधनस्य कर्णस्य शकुनेश्न दुरात्मन: । दुर्भातुस्तस्य चोग्रस्य राजन्‌ दःशासनस्य च,दुर्योधन, कर्ण, दुरात्मा शकुनि तथा उग्र स्वभाव-वाले दुष्ट भ्राता दुःशासन--इन्हींकी आँखोंमें आँसू नहीं थे

duryodhanasya karṇasya śakuneś ca durātmanaḥ | durbhrātus tasya cograsya rājan duḥśāsanasya ca ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา ในดวงตาของทุรโยธนะ กรรณะ ศกุนิผู้มีจิตชั่ว และทุหศาสนะพี่น้องผู้ดุร้ายอำมหิตนั้น หาได้มีน้ำตาไม่”

दुर्योधनस्यof Duryodhana
दुर्योधनस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Genitive, Singular
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
शकुनेःof Shakuni
शकुनेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Genitive, Singular
दुरात्मनःof the evil-souled (one)
दुरात्मनः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
दुर्भ्रातुःof the wicked brother
दुर्भ्रातुः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्भ्रातृ
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्यof him / his
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उग्रस्यof the fierce/terrible (one)
उग्रस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउग्र
FormMasculine, Genitive, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
दुःशासनस्यof Duhshasana
दुःशासनस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duryodhana
K
Karṇa
Ś
Śakuni
D
Duḥśāsana
J
Janamejaya

Educational Q&A

The verse highlights the ethical consequence of adharma: repeated wrongdoing hardens the heart, eroding empathy and remorse. The absence of tears symbolizes a loss of inner moral sensitivity—an important Mahābhārata warning that character is shaped by choices, and cruelty eventually makes one incapable of humane response.

Vaiśampāyana, narrating to King Janamejaya, describes the emotional state of Duryodhana’s circle—Duryodhana, Karṇa, Śakuni, and Duḥśāsana—stating that they showed no tears. The narration marks them out as unrepentant and harsh, setting a moral contrast with those who respond to events with compassion or righteous grief.