Yudhiṣṭhira’s Lament on Kāla and Daiva after Draupadī’s Recovery (आरण्यक पर्व, अध्याय २५७)
भक्ष्यपेयान्नपानेन माल्यैश्नापि सुगन्धिभि: । वासोभिर्विविधैश्नैव योजयामास हृष्टवत्,वे बड़े हर्षक साथ सभी अतिथियोंको उत्तम भक्ष्य, पेय, अन्न-पान, सुगन्धित पुष्पहार तथा नाना प्रकारके वस्त्र देने लगे
bhakṣyapeyānnapānena mālyaiś cāpi sugandhibhiḥ | vāsobhir vividhaiś caiva yojayāmāsa hṛṣṭavat ||
ด้วยความยินดี เขาปรนนิบัติแขกทั้งหลาย โดยจัดหาอาหารและเครื่องดื่มชั้นเลิศ เครื่องอุปโภคบริโภคสำหรับกินดื่ม พวงมาลัยดอกไม้หอม และเครื่องนุ่งห่มหลากชนิด—ให้เกียรติอย่างเอื้อเฟื้อและเปี่ยมปีติ
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights atithi-dharma: ethical hospitality expressed through joyful, generous giving—food, drink, fragrance, and clothing—treating guests as worthy of honor rather than as burdens.
The narrator describes someone, delighted at heart, actively arranging and distributing provisions and gifts to guests—feeding them, offering drinks, adorning them with fragrant garlands, and giving various garments.