Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Yudhiṣṭhira’s Lament on Kāla and Daiva after Draupadī’s Recovery (आरण्यक पर्व, अध्याय २५७)

अथाजममुर्नरश्रेष्ठा नानाजनपदेश्वरा: । ब्राह्मणाश्न महाभाग धार्तराष्ट्रपुरं प्रति,महाभाग! तदनन्तर विभिन्न देशोंके अधिपति नरश्रेष्ठ भूपाल तथा ब्राह्मण दुर्योधनकी राजधानी हस्तिनापुरमें आये

athājamamur naraśreṣṭhā nānājanapadeśvarāḥ | brāhmaṇāś ca mahābhāgā dhārtarāṣṭrapuraṃ prati ||

ครั้นแล้ว บรรดากษัตริย์ผู้ประเสริฐ ผู้เป็นเจ้าแห่งแว่นแคว้นนานา พร้อมด้วยพราหมณ์ผู้ทรงเกียรติ ต่างออกเดินทางไปยังนครของธฤตราษฏระ คือหสตินาปุระ อันเป็นราชธานีของทุรโยธนะ และได้มาถึงโดยพร้อมเพรียง

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
आजग्मुःcame/arrived
आजग्मुः:
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, plural, Parasmaipada
नरश्रेष्ठाःbest of men (noble men)
नरश्रेष्ठाः:
Karta
TypeNoun
Rootनरश्रेष्ठ
Formmasculine, nominative, plural
नानाvarious
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
जनपदin the kingdoms/countries
जनपद:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजनपद
Formmasculine, locative, plural
ईश्वराःlords/rulers
ईश्वराः:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
Formmasculine, nominative, plural
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formmasculine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाभागाःfortunate/noble
महाभागाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभाग
Formmasculine, nominative, plural
धार्तराष्ट्रof Dhṛtarāṣṭra (i.e., Duryodhana/sons of Dhṛtarāṣṭra)
धार्तराष्ट्र:
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
Formmasculine, genitive, singular
पुरम्city
पुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुर
Formneuter, accusative, singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhārtarāṣṭra (line of Dhṛtarāṣṭra)
D
Duryodhana
H
Hastināpura
K
kings (various janapada rulers)
B
brāhmaṇas

Educational Q&A

The verse highlights the ethical gravity of governance: when rulers and learned brāhmaṇas gather at a royal center, decisions gain public and moral weight. It implies that power is not merely force but also depends on counsel, legitimacy, and the presence (or misuse) of religious-intellectual authority.

After the preceding events, prominent rulers from many regions, together with respected brāhmaṇas, proceed toward and arrive at Hastināpura—the city associated with Dhṛtarāṣṭra’s lineage and identified here as Duryodhana’s capital—suggesting an important courtly convergence or assembly.