Yudhiṣṭhira’s Lament on Kāla and Daiva after Draupadī’s Recovery (आरण्यक पर्व, अध्याय २५७)
अस्त्रशस्त्रप्रदीप्ते5ग्नौ यदा त॑ पातयिष्यति । वर्षात् त्रयोदशादूर्ध्व रणसत्रे नराधिप:,धर्मराजकी यह बात सुनकर भीमसेनने दूतसे इस प्रकार कहा--'दूत! तुम राजा दुर्योधनसे जाकर यह कह देना कि सम्राट् धर्मराज युधिष्ठिर तेरह वर्ष बीतनेके पश्चात् उस समय वहाँ पधारेंगे जब कि रणयज्ञमें अस्त्र-शस्त्रोंद्वारा प्रजजलित की हुई रोषान्निमें वे तुम्हारी आहुति देंगे। जब रोषकी आगमें जलते हुए धृतराष्ट्रके पुत्रोंपर पाण्डव अपने क्रोधरूपी घीकी आहुति डालनेको उद्यत होंगे, उस समय मैं (भीमसेन) वहाँ पदार्पण करूँगा”
Vaiśampāyana uvāca: astraśastra-pradīpte ’gnau yadā taṁ pātayiṣyati | varṣāt trayodaśād ūrdhvaṁ raṇa-satre narādhipaḥ ||
“เมื่อพ้นสิบสามปีแล้ว ครั้นนราธิป (ยุธิษฐิระ) จะเหวี่ยงเจ้าลงสู่เพลิงที่ลุกด้วยศัสตราวุธ ในรณสัตรอันเป็นยัญแห่งศึก—เมื่อนั้นเองพระมหากษัตริย์จักเสด็จมา”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores disciplined adherence to a vow (the thirteen-year term) before pursuing retributive justice. It also presents war as a morally charged act that must be framed within dharma—here symbolized by the yajña metaphor, implying responsibility, intention, and consequence rather than mere violence.
In the Vana Parva context, a message is being conveyed about the Pāṇḍavas’ resolve: once the thirteen years are completed, Yudhiṣṭhira will confront and overthrow the adversary in a war likened to a sacrificial session (raṇa-satra), with weapons as the blazing fire.