कामीकवने द्रौपदी-दर्शनम्
Draupadī Observed at the Kāmyaka Hermitage
तस्य लज्जान्वितस्यैव शोकव्याकुलचेतस: । प्रवेशं विस्तरेण त्वं वैशम्पायन कीर्तय
tasya lajjānvitasyāiva śokavyākulacetasaḥ | praveśaṁ vistareṇa tvaṁ vaiśampāyana kīrtaya ||
ข้าแต่วैศัมปายนะ! ขอท่านจงเล่าโดยพิสดารถึงการที่เขา—ผู้ถูกความละอายครอบงำและมีจิตใจสั่นไหวด้วยความโศก—ได้เข้าสู่เมืองนั้น
जनमेजय उवाच
The verse highlights an ethical-psychological moment: shame (lajjā) and grief (śoka) can weigh heavily on the mind, and careful narration of such moments invites reflection on responsibility, remorse, and the dharmic consequences of actions.
King Janamejaya, listening to the Mahābhārata from the sage Vaiśampāyana, requests a detailed account of a particular person’s ‘entry’ (praveśa)—specifically of someone who approaches while burdened by shame and sorrow.