Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Kaurava Court Hears of the Pāṇḍavas’ Forest Hardship (वैचित्रवीर्यवंशीयस्य राज्ञः करुणाविचारः)

पाकशासन! महान्‌ असुर केशी प्रतिदिन यहाँ आकर हम दोनोंको हर ले जानेके लिये फुसलाया करता था। दैत्यसेना इसे चाहती थी, परंतु मेरा इसपर प्रेम नहीं था ।। सा ह्तानेन भगवन मुक्ताहं त्वद्धलेन तु । त्वया देवेन्द्र निर्दिष्ट पतिमिच्छामि दुर्जयम्‌,अतः दैत्यसेनाको तो यह हर ले गया, परंतु मैं आपके पराक्रमसे बच गयी। भगवन्‌! देवेन्द्र! अब मैं आपके आदेशके अनुसार किसी दुर्जय वीरको अपना पति बनाना चाहती हूँ

pākaśāsana! mahān asuraḥ keśī pratidinam ihāgatya asmān ubhau hartum upāyena pralobhayati sma. daityasenā etad aicchat, kintu mama tasmin prema nābhavat. sā hatena bhagavan muktāhaṃ tvadbalena tu; tvayā devendra nirdiṣṭaṃ patim icchāmi durjayam; ataḥ daityasenāṃ tu eṣa haritavān, parantu ahaṃ tava parākramāt rakṣitā. bhagavan! devendra! idānīṃ tava ādeśānusāreṇa durjayaṃ vīraṃ patiṃ kartum icchāmi.

โอ้ปากศาสนะ! อสูรผู้ยิ่งใหญ่ชื่อเคศีมาที่นี่ทุกวัน ใช้มายาและอุบายล่อลวงเพื่อจะฉุดพวกเราสองคนไป ไทตยเสนาปรารถนาเขา แต่ข้ามิได้มีใจรักเขา ครั้นเขาถูกสังหาร ข้าก็พ้นพันธนาการด้วยกำลังของท่าน ดังนั้น โอ้เทเวนทระ ตามที่ท่านชี้แนะ ข้าปรารถนาจะเลือกวีรบุรุษผู้ยากจะพิชิตเป็นสามี

pākaśāsanaO Pākaśāsana (Indra)
pākaśāsana:
Sampradana
TypeNoun
Rootpākaśāsana
FormMasculine, Vocative, Singular
mahāngreat
mahān:
Karta
TypeAdjective
Rootmahat
FormMasculine, Nominative, Singular
asuraḥdemon
asuraḥ:
Karta
TypeNoun
Rootasura
FormMasculine, Nominative, Singular
keśīKeśī (name of an asura)
keśī:
Karta
TypeNoun
Rootkeśin
FormMasculine, Nominative, Singular
pratidinamevery day
pratidinam:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootpratidinam
ihahere
iha:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootiha
āgatyahaving come
āgatya:
Karta
TypeVerb
Root√gam
Formktvā (absolutive/gerund)
nauus two
nau:
Karma
TypePronoun
Rootasmad
FormAccusative, Dual
hartumto carry off
hartum:
Karma
TypeVerb
Root√hṛ
Formtumun (infinitive)
fusalayatihe entices/coaxes
fusalayati:
Karta
TypeVerb
Root√fusal (Hindi loan; Sanskrit equivalent: √moh/√lubh/√vañc)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
daityasenāthe army of the daityas
daityasenā:
Karta
TypeNoun
Rootdaityasenā
FormFeminine, Nominative, Singular
etatthis
etat:
Karma
TypePronoun
Rootetad
FormNeuter, Accusative, Singular
aicchatdesired
aicchat:
Karta
TypeVerb
Root√iṣ
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
parantubut/however
parantu:
TypeIndeclinable
Rootparantu
mamaof me / my
mama:
TypePronoun
Rootasmad
FormGenitive, Singular
asminin this / towards this
asmin:
Adhikarana
TypePronoun
Rootidam
FormLocative, Singular
premaaffection/love
prema:
Karta
TypeNoun
Rootprema
FormNeuter, Nominative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
āsītwas
āsīt:
TypeVerb
Root√as
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
she / I (the woman speaking)
:
Karta
TypePronoun
Roottad
FormFeminine, Nominative, Singular
hatenaby (him) being slain
hatena:
Karana
TypeVerb
Root√han
Formkta (past passive participle), Masculine/Neuter, Instrumental, Singular
bhagavanO Lord
bhagavan:
Sampradana
TypeNoun
Rootbhagavat
FormMasculine, Vocative, Singular
muktāfreed/saved
muktā:
Karta
TypeVerb
Root√muc
Formkta (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
ahamI
aham:
Karta
TypePronoun
Rootasmad
FormNominative, Singular
tvad-balenāby your strength
tvad-balenā:
Karana
TypeNoun
Roottvad-bala
FormNeuter, Instrumental, Singular
tubut/indeed
tu:
TypeIndeclinable
Roottu
tvayāby you
tvayā:
Karana
TypePronoun
Rootyusmad
FormInstrumental, Singular
devendraO lord of gods (Indra)
devendra:
Sampradana
TypeNoun
Rootdevendra
FormMasculine, Vocative, Singular
nirdiṣṭaḥappointed/indicated
nirdiṣṭaḥ:
TypeVerb
Root√diś
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
patimhusband
patim:
Karma
TypeNoun
Rootpati
FormMasculine, Accusative, Singular
icchāmiI desire
icchāmi:
Karta
TypeVerb
Root√iṣ
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
durjayamhard to conquer
durjayam:
Karma
TypeAdjective
Rootdurjaya
FormMasculine, Accusative, Singular
ataḥtherefore
ataḥ:
TypeIndeclinable
Rootataḥ
daityasenāmthe daitya-army
daityasenām:
Karma
TypeNoun
Rootdaityasenā
FormFeminine, Accusative, Singular
tuindeed/but
tu:
TypeIndeclinable
Roottu
eṣaḥthis one / he
eṣaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootetad
FormMasculine, Nominative, Singular
jahāracarried off
jahāra:
Karta
TypeVerb
Root√hṛ
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
parantubut
parantu:
TypeIndeclinable
Rootparantu
ahamI
aham:
Karta
TypePronoun
Rootasmad
FormNominative, Singular
tvad-vīryeṇaby your prowess
tvad-vīryeṇa:
Karana
TypeNoun
Roottvad-vīrya
FormNeuter, Instrumental, Singular
rakṣitāprotected/saved
rakṣitā:
Karta
TypeVerb
Root√rakṣ
Formkta (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
bhagavanO Lord
bhagavan:
Sampradana
TypeNoun
Rootbhagavat
FormMasculine, Vocative, Singular
devendraO Devendra
devendra:
Sampradana
TypeNoun
Rootdevendra
FormMasculine, Vocative, Singular
adyanow/today
adya:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootadya
ahamI
aham:
Karta
TypePronoun
Rootasmad
FormNominative, Singular
tavayour
tava:
TypePronoun
Rootyusmad
FormGenitive, Singular
ājñānusāreṇain accordance with (your) command
ājñānusāreṇa:
Karana
TypeNoun
Rootājñā-anusāra
FormMasculine, Instrumental, Singular
kamapisome (one)
kamapi:
Karma
TypePronoun
Rootka
FormMasculine, Accusative, Singular
durjayamunconquerable
durjayam:
Karma
TypeAdjective
Rootdurjaya
FormMasculine, Accusative, Singular
vīramhero
vīram:
Karma
TypeNoun
Rootvīra
FormMasculine, Accusative, Singular
patimhusband
patim:
Karma
TypeNoun
Rootpati
FormMasculine, Accusative, Singular
kartumto make (as)
kartum:
TypeVerb
Root√kṛ
Formtumun (infinitive)
icchāmiI wish
icchāmi:
Karta
TypeVerb
Root√iṣ
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada

युधिषछ्िर उवाच

I
Indra (Pākaśāsana, Devendra)
K
Keśī (asura)
D
Daityas (Daitya-senā)

Educational Q&A

The passage emphasizes protection through righteous power and the ethical ideal that a life-partner should be chosen for proven virtue and strength (durjaya), not through coercion or deceit. It also highlights gratitude and adherence to a rightful directive (ādeśa) from a legitimate authority (Devendra).

A speaker addresses Indra, recounting how the asura Keśī repeatedly tried to lure and abduct them. After Keśī is slain, the speaker is freed by Indra’s might. She notes that the Daitya host was carried off, while she was saved, and she now seeks to marry an unconquerable hero in accordance with Indra’s instruction.