Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

स्कन्दोपाख्यानम् — उत्पातशान्तिः, स्वाहारूपविचारः, कौमारमङ्गलक्रियाः

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ३ ३ “लोक मिलाकर कुल ४३३ “लोक हैं) 3 “5 (9) #2६.# #2 5-7 ३. देखिये प्रश्नोपनिषद्‌ प्रश्न ३ मन्त्र ९। २. देखिये प्रश्नोपनिषद्‌ २२२, ३ और उसके आगेका प्रकरण। 3. देखिये प्रश्नोपनिषद्‌ ३।३ तथा २,तत्र शुक्लाम्बरधरौ पितरावस्य पूजितौ । कृताहारी तु संतुष्टावुपविष्टी वरासने । धर्मव्याधस्तु तौ दृष्टवा पादेषु शिरसापतत्‌ एक सुन्दर आसनपर धर्मव्याधके माता-पिता भोजन करके संतुष्ट हो बैठे हुए थे। उस दोनोंके शरीरपर श्वेत वस्त्र शोभा पा रहे थे और पुष्प, चन्दन आदिसे उनकी पूजा की गयी थी। धर्मव्याधने उन दोनोंको देखते ही चरणोंमें मस्तक रख दिया और पृथ्वीपर पड़कर साष्टांग प्रणाम किया

tatra śuklāmbara-dharau pitarāv asya pūjitau | kṛtāhārī tu saṃtuṣṭāv upaviṣṭī varāsane || dharma-vyādhas tu tau dṛṣṭvā pādeṣu śirasā patat |

ที่นั่น บิดามารดาของเขาสวมผ้าขาว ได้รับการบูชาด้วยเครื่องสักการะ และหลังจากฉันภัตตาหารแล้วก็นั่งอย่างอิ่มเอมบนอาสนะอันประเสริฐ ครั้นธรรพ์มวยาธะเห็นท่านทั้งสอง ก็รีบก้มศีรษะลงแทบพระบาท แล้วล้มลงกราบแบบสาษฏางคประณาม

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
शुक्लाम्बरधरौwearing white garments
शुक्लाम्बरधरौ:
Karta
TypeAdjective
Rootशुक्लाम्बरधर
FormMasculine, Nominative, Dual
पितरौthe two parents
पितरौ:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Dual
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पूजितौhonoured/worshipped
पूजितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootपूज्
FormMasculine, Nominative, Dual, Past passive participle (क्त)
कृताहारीhaving eaten (having taken food)
कृताहारी:
Karta
TypeAdjective
Rootकृताहारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
संतुष्टौcontent/satisfied
संतुष्टौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसंतुष्ट
FormMasculine, Nominative, Dual, Past passive participle (क्त)
उपविष्टौseated
उपविष्टौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउप-विश्
FormMasculine, Nominative, Dual, Past active participle (क्तवतु/क्तवत्-प्राय; here as 'upaviṣṭa')
वरासनेon an excellent seat
वरासने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवरासन
FormNeuter, Locative, Singular
धर्मव्याधःDharma-vyādha (the righteous hunter/butcher)
धर्मव्याधः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मव्याध
FormMasculine, Nominative, Singular
तुthen/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तौthose two (them)
तौ:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Dual
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा)
पादेषुat the feet
पादेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Locative, Plural
शिरसाwith (his) head
शिरसा:
Karana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
अपतत्fell down
अपतत्:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

व्याध उवाच

D
Dharmavyādha
M
mother (mātā)
F
father (pitā/pitarau)
W
white garments (śuklāmbara)
E
excellent seat (varāsana)
F
feet (pāda)

Educational Q&A

The verse foregrounds dharma as lived conduct: honoring and serving one’s parents with humility is presented as a primary ethical duty, superior to mere outward religiosity.

Dharmavyādha sees his parents seated content after their meal, honored and dressed in white; he immediately bows at their feet, falling in full reverence to show his devotion and sense of duty.