Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
इति संचित्य मनसा श्रद्दधानः स्त्रिया वच: । बलाकाप्रत्ययेनासौ धर्म्यैश्व वचनै: शुभै:
iti sañcitya manasā śraddadhānaḥ striyā vacaḥ | balākāpratyayenāsau dharmyair eva vacanaiḥ śubhaiḥ ||
ครั้นไตร่ตรองในใจดังนั้นแล้ว และวางศรัทธาไว้ในถ้อยคำของสตรีนั้น เขา—ผู้แน่ใจด้วยอุทาหรณ์แห่งนกยาง—ก็ได้รับถ้อยคำตักเตือนอันเป็นธรรมและเป็นมงคล
मार्कण्डेय उवाच
One should reflect carefully and then place faith in sound counsel; when a convincing example removes doubt, righteous instruction (dharmya vacana) can be accepted and followed.
Mārkaṇḍeya describes a man who, after inward reflection, believes a woman’s statement; his confidence is strengthened by the illustrative case of a heron, and he is then guided by auspicious, dharma-aligned words.