Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Brāhmaṇa-māhātmya: Tārkṣya’s instruction on tapas, satya, and svadharma

Chapter 182

फले क्षीणे महाराज फल पुण्यमवाप्स्यसि । ततो मे विस्मयो जातस्तद्‌ दृष्टवा तपसो बलम्‌,“राजन! धर्मराज युधिष्ठिर तुम्हें इस शापसे मुक्त करेंगे। महाराज! जब तुम्हारे इस अभिमान और घोर पापका फल क्षीण हो जायगा, तब तुम्हें फिर तुम्हारे पुण्योंका फल प्राप्त होगा! उस समय मुझे उनकी तपस्याका महान्‌ बल देखकर बड़ा आश्चर्य हुआ

phale kṣīṇe mahārāja phala-puṇyam avāpsyasi | tato me vismayo jātas tad dṛṣṭvā tapaso balam ||

“ข้าแต่มหาราช เมื่อผลแห่งกรรมชั่วของท่านสิ้นลง ท่านจักได้ผลแห่งบุญเดิมกลับคืนอีกครั้ง ครั้นเห็นดังนั้น ข้าพเจ้าก็พิศวงต่อพลังอันยิ่งใหญ่ของตบะ”

फलेwhen/with the result (fruit)
फले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Locative, Singular
क्षीणेhaving been exhausted
क्षीणे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootक्षीण
FormNeuter, Locative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
फलfruit/result
फल:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
पुण्यम्meritorious, virtuous
पुण्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अवाप्स्यसिyou will obtain
अवाप्स्यसि:
TypeVerb
Rootआप् (अव-आप्)
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
विस्मयःastonishment
विस्मयः:
Karta
TypeNoun
Rootविस्मय
FormMasculine, Nominative, Singular
जातःarisen, occurred
जातः:
TypeAdjective
Rootजात
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
तपसःof austerity/penance
तपसः:
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Genitive, Singular
बलम्power, strength
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular

सर्प उवाच

सर्प (Serpent/Nāga)
महाराज (king, addressee)

Educational Q&A

Karmic results are finite and sequential: when the painful consequence of sin is exhausted, the stored merit can again bear fruit. The verse also highlights tapas (austerity) as a potent spiritual force that can transform circumstances and inspire awe.

The serpent addresses a king, explaining that after the king’s sinful result has run its course, he will regain the benefit of his prior virtues. The speaker expresses astonishment upon witnessing the extraordinary power of austerity at work.