Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply
नमस्कृत्योपजग्मुस्ते लोकवृद्धं पितामहम् । परिवार्य च विश्वेशं पर्यासत दिवौकस:,ये सब देवता संसारके बड़े-बूढ़े पितामह ब्रह्माजीके पास गये और उन्हें प्रणाम करनेके पश्चात् उन लोकेश्वरको सब ओरसे घेरकर बैठ गये
namaskṛtyopajagmus te lokavṛddhaṃ pitāmaham | parivārya ca viśveśaṃ paryāsata divaukasaḥ ||
เหล่าเทพทั้งหลายเข้าไปเฝ้าปิตามหะพรหม ผู้เป็นผู้เฒ่าแห่งโลกทั้งปวง ครั้นถวายบังคมแล้ว ก็ล้อมองค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสากลจักรวาลไว้ทุกทิศ และนั่งลง ณ ที่นั้น—ประหนึ่งขอคำชี้นำด้วยความนอบน้อมต่อระเบียบอันสูงส่ง
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights humility and proper conduct: even the gods begin by offering respectful salutations and then seek guidance from the cosmic elder, implying that right action (dharma) is grounded in reverence for wisdom and established order.
The gods come to Brahmā (the Pitāmaha), bow to him, surround him, and sit down—signaling a formal assembly convened to consult him about unfolding events in the Udyoga Parva.