Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply
आदित्याश्रैव साध्याक्ष ये च सप्तर्षयो दिवि । विश्वावसुश्न गन्धर्व: शुभाश्चाप्सरसां गणा:,एक समयकी बात है, बृहस्पति और शुक्राचार्य ब्रह्माजीकी सेवामें उपस्थित हुए। उनके साथ इन्द्रसहित मरुद्गण, अग्नि, वसुगण, आदित्य, साध्य, सप्तर्षि, विश्वावसु गन्धर्व और श्रेष्ठ अप्सराएँ भी वहाँ मौजूद थीं
ādityāś caiva sādhyāś ca ye ca saptarṣayo divi | viśvāvasuś ca gandharvaḥ śubhāś cāpsarasāṁ gaṇāḥ ||
ครั้งนั้นในสวรรค์มีเหล่าอาทิตยะและสาธยะ พร้อมทั้งฤๅษีทั้งเจ็ดประจำสวรรค์อยู่พร้อมหน้า วิศวาวสุคันธรรพ และหมู่อัปสราผู้เป็นมงคลก็อยู่ ณ ที่นั้นด้วย ภาพนั้นคือสภาอันศักดิ์สิทธิ์ระดับจักรวาล—เมื่อหมู่เทวะทั้งหลายมาชุมนุมเป็นพยานต่อธรรมและข้อปรึกษาอันชอบธรรม
वैशम्पायन उवाच
By listing sages and celestial orders as present, the verse frames the event as one under the gaze of dharma and cosmic authority—implying that major decisions should be made with reverence, accountability, and alignment with righteous order.
Vaiśampāyana describes a heavenly gathering in which various divine classes (Ādityas, Sādhyas), the Seven Sages, the Gandharva Viśvāvasu, and hosts of Apsarases are present—setting the stage for a solemn, high-stakes council-like scene.