Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

चत्वार्याह महाराज साद्यस्कानि बृहस्पति: । पृच्छते त्रिदशेन्द्राय तानीमानि निबोध मे,महाराज! इन्द्रके पूछनेपर उनसे बृहस्पतिजीने जिन चारोंको तत्काल फल देनेवाला बताया था, उन्हें आप मुझसे सुनिये--

catvāry āha mahārāja sādyaskāni bṛhaspatiḥ | pṛcchate tridaśendrāya tānīmāni nibodha me, mahārāja ||

วิฑูรกล่าวว่า—ข้าแต่มหาราช! พฤหัสดีได้กล่าวถึงการกระทำสี่ประการที่ให้ผลฉับพลัน. เมื่อท้าวอินทร์ จอมแห่งเทวะ ทรงถาม ท่านก็ได้บอกไว้ทั้งสี่. บัดนี้ ขอพระองค์ทรงสดับจากข้าพเจ้าว่ามีสิ่งใดบ้าง.

चत्वारिfour (things)
चत्वारि:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormNeuter, Nominative, Plural
आहsaid
आह:
Karta
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
साद्यस्कानिgiving immediate result
साद्यस्कानि:
Karma
TypeAdjective
Rootसाद्यस्क
FormNeuter, Nominative, Plural
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
पृच्छतेasks
पृच्छते:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada
त्रिदशेन्द्रायto the lord of the thirty (gods), i.e., Indra
त्रिदशेन्द्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootत्रिदशेन्द्र
FormMasculine, Dative, Singular
तानिthose (things)
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
इमानिthese (here)
इमानि:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Plural
निबोधunderstand; learn
निबोध:
TypeVerb
Rootबुध्
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
मेof me; my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
B
Bṛhaspati
I
Indra (Tridaśendra)
M
Mahārāja (the king addressed, i.e., Dhṛtarāṣṭra in context)

Educational Q&A

The verse frames an ethical principle: some actions yield consequences immediately. Vidura introduces Bṛhaspati’s authoritative teaching to emphasize that moral causality is not only long-term; certain deeds bring swift, visible results, making ethical vigilance urgent for a ruler.

Vidura addresses the king and begins a cited instruction: he recalls that Indra questioned Bṛhaspati, who then listed four acts with immediate fruit. Vidura is about to enumerate those four, using the divine precedent to strengthen his counsel in the tense political context of the Udyoga Parva.