अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
हनिष्यामि सहामात्यं॑ त्वामद्येति पुन: पुन: । तब यह सुनकर परशुरामजीके नेत्रोंमें क्रोधका भाव व्याप्त हो गया और वे मुझसे इस प्रकार बोले--“नरश्रेष्ठ! तुम यदि मेरी यह बात नहीं मानोगे तो आज मैं मन्त्रियोंसहित तुम्हें मार डालूगा।” इस बातको उन्होंने बार-बार दुहराया
ครั้นได้ยินดังนั้น ดวงตาของปรศุรามะก็ถูกครอบงำด้วยโทสะ เขากล่าวแก่ข้าพเจ้าซ้ำแล้วซ้ำเล่า—“โอ้ยอดแห่งมนุษย์! หากเจ้ามิยอมรับถ้อยคำของเรา วันนี้เราจะสังหารเจ้าเสียพร้อมด้วยเหล่าอำมาตย์.” เขาย้ำถ้อยคำนั้นครั้งแล้วครั้งเล่า.
राम उवाच