Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Divodāsa–Mādhavī Saṃvāda: Pratardana-janma and Kanyā-niryātana (दिवोदास–माधवी संवादः / प्रतर्दन-जननम् / कन्या-निर्यातनम्)

द्वे मे शते संनिहिते हयानां यद्धिधास्तव । एष्टव्या: शतशस्त्वन्ये चरन्ति मम वाजिन:,“ब्रह्म! आपको जैसे घोड़े लेने अभीष्ट हैं, वैसे तो मेरे यहाँ इन दिनों दो ही सौ घोड़े मौजूद हैं; किंतु दूसरी जातिके कई सौ घोड़े यहाँ विचरते हैं

dve me śate saṃnihite hayānāṃ yaddhi dhāstava | eṣṭavyāḥ śataśastvanye caranti mama vājinaḥ ||

นารทกล่าวว่า “ข้าแต่พรหมัน บัดนี้ม้าซึ่งเป็นดังที่ท่านปรารถนานั้น มีอยู่พร้อมเฉพาะสองร้อยตัวเท่านั้นในสำนักของข้า; แต่ยังมีม้าพันธุ์อื่น ๆ ของข้าอีกหลายร้อยตัวเที่ยวเพ่นพ่านอยู่ ณ ที่นี้”

द्वेtwo
द्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वि
FormNeuter, Nominative, Dual
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
शतेhundreds (two hundreds)
शते:
Karta
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Dual
संनिहितेpresent, at hand
संनिहिते:
Karta
TypeAdjective
Rootसंनिहित
FormNeuter, Nominative, Dual
हयानाम्of horses
हयानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Genitive, Plural
यत्which / what
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
धाःyou place/put (i.e., choose/assign)
धाः:
TypeVerb
Rootधा
FormPresent (Lat), 2, Singular
तवof you / your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
एष्टव्याःto be desired / to be chosen
एष्टव्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootइष्
FormMasculine, Nominative, Plural
शतशःby hundreds, in hundreds
शतशः:
TypeIndeclinable
Rootशतशस्
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अन्येother
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
चरन्तिthey roam / are moving about
चरन्ति:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent (Lat), 3, Plural
ममof me / my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
वाजिनःhorses / steeds
वाजिनः:
Karta
TypeNoun
Rootवाजिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

नारद उवाच

N
Nārada
B
Brahmā
H
horses (hayāḥ/vājinaḥ)