Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
गुणवन्तो महोत्साहा धर्मज्ञा: साधवश्च ये । संदधीत नृपस्तैश्न राष्ट्र धर्मेण पालयन्
guṇavanto mahotsāhā dharmajñāḥ sādhavaś ca ye | sandadhīta nṛpas tais tu rāṣṭraṃ dharmeṇa pālayan ||
พระราชาผู้ทรงพิทักษ์แว่นแคว้นตามธรรม พึงรวบรวมบุรุษผู้มีคุณ ความเพียรกล้า รู้ธรรม และเป็นคนดีไว้เป็นกำลัง; แล้วอาศัยสหายเช่นนั้น จึงสถาปนาสัญญาไมตรีกับพระราชาผู้มีกำลังเข้มแข็ง.
भीष्म उवाच
A ruler’s strength should rest on dharmic governance and the support of virtuous, capable advisers; with such a foundation, forming alliances with strong rulers becomes a legitimate and effective means to protect the realm.
In Bhishma’s instruction on rajadharma in the Shanti Parva, he advises the king on practical policy: appoint and rely on upright, energetic, dharma-knowing men, and then pursue treaties/alliances with powerful kings to secure the kingdom.