Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
उच्छिद्यमानमात्मान ज्ञात्वा राजा महामति: । पूर्वापकारिणो हन्याल्लोकद्विष्टांश्व॒ सर्वश:
ucchidyamānam ātmānaṃ jñātvā rājā mahāmatiḥ | pūrvāpakāriṇo hanyāl lokadviṣṭāṃś ca sarvaśaḥ ||
เมื่อพระราชาผู้มีปัญญายิ่งรู้ชัดว่าอัตภาพของตน—ทั้งราชอำนาจและชีวิต—กำลังถูกตัดรอนและถูกหมายปอง พระองค์พึงกำจัดผู้ที่เคยทำร้ายมาก่อน และผู้ที่เกลียดชังประชาราษฎร์ให้สิ้นเชิง ถอนรากถอนโคนให้หมด
भीष्म उवाच
A prudent king must protect the realm and the people by decisively neutralizing those who threaten his existence and those who are hostile to public welfare; punishment here is presented as a duty of governance (rājadharma), not personal vengeance.
In the Shanti Parva’s instruction on royal conduct, Bhishma advises on how a ruler should respond when he learns of plots or forces aiming at his destruction: he should act firmly against prior offenders and public-haters to prevent wider harm.