Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
सहसा जामदग्न्यस्य सो5परान्तमहीतलम् । (यह सुनकर परशुरामजी चले गये) समुद्रने सहसा जमदग्निकुमार परशुरामजीके लिये जगह खाली करके शूर्पारक देशका निर्माण किया; जिसे अपरान्तभूमि भी कहते हैं ।। ६६ ई | कश्यपस्तां महाराज प्रतिगृह् वसुन्धराम्
sahasā jāmadagnyasya so ’parāntamahītalam | (iti śrutvā paraśurāmo jagāma) samudreṇa sahasā jamadagnikumāra-paraśurāmāya sthānaṃ vihāya śūrpāraka-deśasya nirmāṇaṃ kṛtam, yaṃ cāparānta-bhūmir iti vadanti || 66 || kaśyapas tāṃ mahārāja pratigṛhya vasundharām ||
ครั้นได้ฟังดังนั้น ปรศุรามโอรสแห่งชามทัคนีจึงจากไป. มหาสมุทรก็พลันเปิดที่ให้ และก่อเกิดแผ่นดินชื่อศูรปารกะ ซึ่งเรียกอีกนามว่าอปรานตะ. แล้วกัศยปะ โอ้พระราชา ก็รับแผ่นดินนั้นไว้
वासुदेव उवाच
Power and territory become ethically stable only when aligned with dharma: the warrior Paraśurāma withdraws, the world-order (symbolized by the Ocean) accommodates, and the land is received through a lawful, sage-mediated transfer (Kaśyapa), emphasizing restraint and legitimate succession over mere conquest.
The Ocean quickly yields space and forms the region called Śūrpāraka (also known as Aparānta) for Paraśurāma; after this, Paraśurāma departs, and the sage Kaśyapa formally accepts that land.