असज्तिरनाकाडुशक्षी नित्यमुछछशिलाशन: । सर्वभूतहिते युक्त एष विप्रो भुजड्रम
asaṅgatir anākāṅkṣī nityam ucchiṣṭa-śilāśanaḥ | sarva-bhūta-hite yukta eṣa vipro bhujaṅgama-nāgarāja ||
สุริยะตรัสว่า “โอ้ราชาแห่งนาค! เขาปราศจากความยึดติด ไร้ความใคร่ปรารถนา. เขาดำรงชีพด้วยอาหารที่ได้จากวิถีอุญฉะและศิลา คือเก็บรวงตกค้างและเก็บเมล็ดที่หล่นอยู่เสมอ. พราหมณ์ผู้นี้อุทิศตนเพื่อประโยชน์แห่งสรรพสัตว์ตลอดกาล—โอ้เจ้าแห่งอสรพิษ—เป็นแบบอย่างอันแท้จริง.”
सूर्य उवाच
True brahminical excellence is defined by non-attachment and freedom from desire, a livelihood that minimizes harm and dependence (ucchiṣṭa/śilā-vṛtti), and steady commitment to the welfare of all beings (sarva-bhūta-hita).
Sūrya addresses the serpent-king (Nāgarāja), pointing out and praising a brahmin whose austere mode of living and universal benevolence exemplify dharmic conduct.