न हि देवा न गन्धर्वा नासुरा न च पन्नगा: । प्रभवन्तीह भूतानां प्राप्तानामुत्तमां गतिम्
na hi devā na gandharvā nāsurā na ca pannagāḥ | prabhavantīha bhūtānāṃ prāptānām uttamāṃ gatim ||
สุริยะตรัสว่า “สำหรับสรรพสัตว์ผู้บรรลุคติอันสูงสุดแล้ว ณ ที่นี้ ไม่ว่าเทพ, คนธรรพ์, อสูร หรือแม้แต่นาค ก็ไม่มีอำนาจใดจะขัดขวางได้.”
सूर्य उवाच
The verse teaches the inviolability of the highest spiritual attainment: once a being has reached the supreme state (uttamā gati), no class of powerful beings—divine, semi-divine, demonic, or nāga—can prevent or overturn that fulfillment.
Sūrya is speaking within the Shānti Parva’s instruction-oriented setting, emphasizing a doctrinal point: spiritual culmination is beyond external interference, even from exalted cosmic beings.