Atithi-satkāra and the Consolation of Wise Counsel (अतिथिसत्कारः प्रज्ञानवचनस्य च पराश्वासनम्)
ब्रह्मणा त्वेवमुक्तस्तु रुद्र: क्रोधाग्निमुत्सूजन् । प्रसादयामास ततो देवं नारायण प्रभुम् शरणं च जगामाद्यं वरेण्यं वरदं प्रभुम्ू,ब्रह्माजीके ऐसा कहनेपर रुद्रदेवने अपनी क्रोधाग्निका त्याग किया। फिर आदिदेव, वरेण्य, वरदायक, सर्वसमर्थ भगवान् नारायणको प्रसन्न किया और उनकी शरण ली
brahmaṇā tvevam uktas tu rudraḥ krodhāgnim utsṛjan | prasādayāmāsa tato devaṃ nārāyaṇa-prabhuṃ śaraṇaṃ ca jagāmādyaṃ vareṇyaṃ varadaṃ prabhum ||
เมื่อพรหมาตรัสดังนั้น พระรุทระก็ปล่อยวางเพลิงแห่งพิโรธของตน แล้วจึงบำเพ็ญเพื่อให้พระนารายณ์ผู้เป็นอาทิเทพและพระผู้เป็นใหญ่—ผู้ควรแก่การสักการะ ผู้ประทานพร—ทรงพอพระทัย และเข้าถึงพระองค์เป็นที่พึ่ง
अर्जुन उवाच