Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः

Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas

सागरानूपमाश्रित्य तपस्तप्तं त्वया महत्‌ । न च धर्मस्य संज्ञां त्वं पुरा वेत्थ कथंचन

sāgarānūpamāśritya tapastaptaṃ tvayā mahat | na ca dharmasya saṃjñāṃ tvaṃ purā vettha kathaṃcana ||

ทูลาธารกล่าวว่า “อาศัยความสงัดดุจชายฝั่งมหาสมุทร ท่านได้บำเพ็ญตบะอันยิ่งใหญ่จริง; แต่ก่อนหน้านั้นท่านหาได้รู้ความหมายและลักษณะนิยามแห่งธรรมะโดยแท้ไม่”

सागरानूपम्like the ocean (vast as the sea)
सागरानूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसागरानूप (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
आश्रित्यhaving resorted to / having taken refuge in
आश्रित्य:
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
तप्तम्performed (lit. heated/practised)
तप्तम्:
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Form—, Instrumental, Singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मस्यof dharma / of righteousness
धर्मस्य:
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
संज्ञाम्the notion/definition, understanding
संज्ञाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Form—, Nominative, Singular
पुराformerly, earlier
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
वेत्थyou knew / you understood
वेत्थ:
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
FormPerfect (लिट्), Second, Singular, Parasmaipada
कथंचनin any way, at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन

तुलाधार उवाच

T
Tūladhāra
D
dharma
S
sāgara (ocean)