कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
तुलाधार उवाच आयानेवासि विदितो मम ब्रह्मन् न संशय: । ब्रवीमि यत् तु वचन तच्छुणुष्व द्विजोत्तम,तुलाधारने कहा--ब्रह्मन! आप मेरे पास आ रहे हैं, यह बात मुझे पहले ही मालूम हो गयी थी, इसमें संशय नहीं है। द्विजश्रेष्ठ अब जो कुछ मैं कहता हूँ, उसे ध्यान देकर सुनिये
tulādhāra uvāca | āyāne evāsi vidito mama brahman na saṁśayaḥ | bravīmi yat tu vacanaṁ tac chṛṇuṣva dvijottama ||
ตุลาธาระกล่าวว่า “โอ พราหมณ์ ข้ารู้แน่ชัดอยู่ก่อนแล้วว่าท่านกำลังมาหาข้า ไม่มีความสงสัยเลย โอ ผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ บัดนี้จงตั้งใจฟังถ้อยคำที่ข้าจะกล่าว”
तुलाधार उवाच
The verse sets an ethical and pedagogical tone: the speaker claims clear foreknowledge and then calls for attentive listening, emphasizing receptivity and disciplined hearing as prerequisites for dharma-instruction.
Tulādhāra addresses a Brahmin visitor, stating that the visitor’s arrival was already known to him and inviting him to listen carefully to the forthcoming discourse.