Nīti-upadeśa to a Rājaputra: Self-restraint, Alliances, and Rival-Management (नीतिउपदेशः)
तमुत्तमेन शौचेन कर्मणा चाभिधारय,तुम पवित्र व्यवहार और उत्तम कर्मद्वारा अपने प्रति विदेहराजका विश्वास उत्पन्न करो। विदेहराज सत्यप्रतिज्ञ हैं; अतः वे तुम्हें अवश्य धन प्रदान करेंगे। यदि ऐसा हुआ तो तुम समस्त प्राणियोंके लिये प्रमाणभूत (विश्वासपात्र) तथा राजाकी दाहिनी बाँह हो जाओगे
tam uttamena śaucena karmaṇā cābhidhāraya
จงผูกใจเขาด้วยความบริสุทธิ์แห่งความประพฤติอันสูงสุดและด้วยการกระทำอันประเสริฐ; ด้วยความประพฤติอันไร้มลทินนั้น จงปลุกความไว้วางใจของพระราชาแห่งวิเทหะให้มีต่อเจ้า พระราชาแห่งวิเทหะทรงสัตย์มั่นในปณิธาน ฉะนั้นย่อมประทานทรัพย์แก่เจ้าเป็นแน่ หากเป็นเช่นนั้น เจ้าจะเป็นบรรทัดฐานอันน่าเชื่อถือแก่สรรพสัตว์ทั้งปวง และเป็นแขนขวาของพระราชา—หลักค้ำจุนสำคัญในการปกครอง
भीष्म उवाच
Trust and authority are earned through śauca (inner and outer purity) and upright action; a ruler or patron who is satyapratijña will support such a person, who then becomes an exemplar (pramāṇa) and a pillar of governance.
Bhīṣma instructs the listener to secure the Videha king’s confidence through pure conduct and excellent deeds, assuring that the vow-true king will grant wealth and elevate the person to a position of trusted, right-hand support.