Kṣemadarśa–Kālakavṛkṣīya Saṃvāda: Counsel on Impermanence, Non-attachment, and Composure in Dispossession
भीष्म उवाच अत्रायं क्षेमदर्शीय इतिहासो5नुगीयते । तत् ते5हं सम्प्रवक्ष्यामि तन्निबोध युधिष्ठिर,भीष्मजीने कहा--युधिष्ठिर! इस विषयमें यह क्षेमदर्शीका इतिहास जगतमें बार-बार कहा जाता है। उसीको मैं तुमसे कहूँगा। तुम ध्यान देकर सुनो
bhīṣma uvāca | atrāyaṃ kṣemadarśīya itihāso 'nugīyate | tat te 'haṃ sampravakṣyāmi tan nibodha yudhiṣṭhira ||
ภีษมะกล่าวว่า “โอ้ ยุธิษฐิระ! ในเรื่องนี้มีตำนานโบราณอันเลื่องชื่อของ ‘กษேมทรรศี’ ซึ่งโลกสาธยายซ้ำแล้วซ้ำเล่า เราจักเล่าให้เจ้าฟัง; จงตั้งใจสดับเถิด”
भीष्म उवाच
Bhishma frames the instruction through an itihāsa (exemplary ancient narrative) that is ‘kṣemadarśī’—meant to reveal what leads to welfare, safety, and stable well-being. The verse emphasizes attentive listening and learning dharma through time-tested stories.
Bhishma begins a new illustrative story within his counsel to Yudhishthira. He announces that a widely recited, beneficial account is relevant to the present discussion and promises to narrate it, urging Yudhishthira to listen carefully.