Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

मन्यमान: प्रभावं च कृष्णस्यामिततेजस: । तेन न च्यावितश्नाहं क्षत्रधर्मात्‌ स्वनुछितात्‌

manyamānaḥ prabhāvaṃ ca kṛṣṇasyāmitatejasaḥ | tena na cyāvitaś cāhaṃ kṣatradharmāt svanuṣṭhitāt ||

แม้ตระหนักถึงอานุภาพอันยิ่งใหญ่ของกฤษณะผู้มีรัศมีหาประมาณมิได้ ข้าก็มิได้หวั่นไหวจากธรรมแห่งกษัตริย์นักรบซึ่งข้าได้ยึดถือปฏิบัติเป็นวิถีของตน

मन्यमानःthinking/considering
मन्यमानः:
Karta
TypeVerb
Rootमन् (धातु) → मन्यमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमान, आत्मनेपद (शानच्), एकवचन, पुंलिङ्ग, प्रथमा
प्रभावम्might, power
प्रभावम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभाव
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृष्णस्यof Krishna
कृष्णस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootकृष्ण
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अमिततेजसःof (him) of immeasurable splendor
अमिततेजसः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअमित-तेजस्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तेनby that/therefore
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
च्यावितःshaken/moved away (from)
च्यावितः:
Karta
TypeVerb
Rootच्यु (धातु) → च्यावित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूत (क्त), कर्मणि/भावे (past passive participle), एकवचन, पुंलिङ्ग, प्रथमा
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तम, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formप्रथमा, एकवचन
क्षत्रधर्मात्from the duty of a Kshatriya
क्षत्रधर्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षत्र-धर्म
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
स्वनुचितात्proper to oneself, befitting (me)
स्वनुचितात्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootस्व-अनुचित
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇa

Educational Q&A

The verse emphasizes steadfastness in one’s rightful duty (kṣatriya-dharma) even amid overwhelming forces, grounded in clear recognition of Kṛṣṇa’s extraordinary potency; ethical action here is framed as unwavering adherence to one’s ordained responsibility.

Sañjaya, narrating events, reflects that awareness of Kṛṣṇa’s immense power did not cause him to waver; instead, it reinforced his firmness in the warrior’s duty he had taken up.