Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
इन्द्रेणेव हि वृत्रस्य वध॑ परमसंयुगे । त्वया कृतममन्यन्त शत्रोर्वधमिमं जना:
indreṇeva hi vṛtrasya vadhaḥ paramasaṁyuge | tvayā kṛtam amanyanta śatror vadham imaṁ janāḥ ||
สัญชัยกล่าวว่า “ในศึกอันยิ่งใหญ่นั้น ผู้คนต่างเห็นว่า การสังหารที่ท่านกระทำ เปรียบประดุจอินทราฆ่าวฤตร—มองการทำลายศัตรูครั้งนี้มิใช่เพียงชัยชนะ หากเป็นกรรมอันอัศจรรย์ใหญ่หลวงดุจเหตุการณ์แห่งจักรวาล”
संजय उवाच
The verse highlights how extraordinary martial deeds are interpreted through sacred archetypes: a human victory is measured against a cosmic paradigm (Indra’s defeat of Vṛtra), emphasizing reputation, perceived righteousness, and the moral weight society assigns to acts of war.
Sañjaya reports that onlookers, witnessing a decisive killing in a fierce battle, began to speak of it as equal in stature to Indra’s legendary slaying of Vṛtra—thereby magnifying the warrior’s achievement and its impact on the battlefield’s morale and memory.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.