Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections
यथा त्वया महाभागे मदर्थ संशितव्रते । विशेषो हि त्वया भद्ठे व्रते ह्स्मिन् समर्पित:
yathā tvayā mahābhāge mad-arthaṁ saṁśita-vrate | viśeṣo hi tvayā bhadre vrate ’smin samarpitaḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “โอ สตรีผู้มีบุญวาสนา ผู้มั่นคงในพรตอันเคร่งครัด—ดังที่เจ้าบำเพ็ญตบะเพื่อเรา เทวีอรุณธตีก็ด้วยจิตอันบริสุทธิ์ได้บรรลุความสำเร็จสูงสุด ณ ที่นี้เช่นกัน โอผู้สุภาพอ่อนโยน ในการถือพรตนี้เจ้าได้แสดงการมอบตนอย่างยิ่งยวด”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that the power of a vow (vrata) is intensified by steadfastness and self-surrender (samarpana). Ethical discipline is not merely external practice; it becomes spiritually efficacious when dedicated with wholehearted intent.
Vaiśampāyana addresses a noble woman who has undertaken a rigorous observance for his sake, praising her exceptional dedication. He cites Arundhatī as an exemplar who attained supreme success through such purity and commitment, thereby validating the woman’s practice.