Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections
अरुन्धत्यपि कल्याणी तपोनित्याभवत् तदा । “वे तपस्वी मुनि वहीं आश्रम बनाकर रहने लगे। उस समय कल्याणी अरुन्धती भी प्रतिदिन तपस्यामें ही लगी रही
Arundhaty api kalyāṇī tapo-nityābhavat tadā.
ไวศัมปายนะกล่าวว่า— ฤๅษีผู้ทรงตบะเหล่านั้นได้สร้างอาศรมอยู่ ณ ที่นั้นเอง ครั้นนั้นอรุนธตีผู้เป็นมงคลก็ยังตั้งมั่นในตบะทุกวัน ไม่คลายความเพียร
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic steadiness: true virtue is shown through consistent self-discipline (tapas) and unwavering commitment to a righteous way of life, not merely through words or status.
The narrator states that during that period Arundhatī, described as kalyāṇī (virtuous/auspicious), remained continually engaged in austerities—indicating a sustained ascetic mode of living in the hermitage context.