Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections
अथागमत् त्रिनयन: सुप्रीतो वरदस्तदा । “अरुन्धतीको कठोर नियमका आश्रय लेकर तपस्या करती देख नत्रिनेत्रधारी वरदायक भगवान् शंकर बड़े प्रसन्न हुए
athāgamat trinayanaḥ suprīto varadas tadā | arundhatīko kaṭhora-niyamakā āśrayaṃ kṛtvā tapasyaṃ kurvatīṃ dṛṣṭvā netra-traya-dhārī varadāyakaḥ bhagavān śaṅkaraḥ baḍe prasannaḥ abhavat ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า— ครั้นแล้วพระผู้มีสามเนตร ผู้ประทานพร คือพระภควานศังกร เสด็จมาที่นั่นด้วยความปลื้มปีติยิ่ง เมื่อทอดพระเนตรเห็นอรุนธตีบำเพ็ญตบะโดยอาศัยวัตรอันเคร่งครัด พระมหาเทพก็ทรงพอพระทัยเป็นอย่างยิ่ง
वैशम्पायन उवाच
Austerity grounded in disciplined vows (niyama) and sincere devotion attracts divine grace; ethical self-restraint is portrayed as spiritually efficacious and worthy of blessing.
The narrator states that Śiva—the three-eyed boon-giver—arrives and becomes pleased upon witnessing Arundhatī performing rigorous penance supported by strict observances.