Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अध्याय २२ — अमर्याद-युद्धवर्णन

Unrestrained Battle Description and Śakuni’s Rear Assault

युधिष्ठिरें शतेनाजौ विव्याध भरतर्षभ । भीमसेनं च सप्तत्या सहदेवं च पठचभि:

yudhiṣṭhireṇa śatenājau vivyādha bharatarṣabha | bhīmasenaṃ ca saptatyā sahadevaṃ ca pañcabhiḥ ||

สัญชัยกล่าวว่า—โอ้ผู้ประเสริฐแห่งวงศ์ภารตะ ในสนามรบเขายิงยุดิษฐิระด้วยศรหนึ่งร้อยดอก แทงทะลุภีมเสนะด้วยเจ็ดสิบดอก และทำร้ายสหเทวะด้วยห้าดอก

युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira (as object)
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
शतेनwith a hundred (arrows)
शतेन:
Karana
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Instrumental, Singular
अजौin battle
अजौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअज
FormMasculine, Locative, Singular
विव्याधpierced, struck
विव्याध:
Karta
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
भीमसेनम्Bhīmasena (as object)
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सप्तत्याwith seventy (arrows)
सप्तत्या:
Karana
TypeNoun
Rootसप्तति
FormFeminine, Instrumental, Singular
सहदेवम्Sahadeva (as object)
सहदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पञ्चभिःwith five (arrows)
पञ्चभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīmasena (Bhīma)
S
Sahadeva
B
Bharatas (Kuru lineage)
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by the vocative bharatarṣabha)

Educational Q&A

The verse highlights the disciplined, quantified nature of kṣatriya warfare—skill expressed through precise strikes—while the broader epic context reminds the listener that such prowess operates within the heavy moral burden of fratricidal conflict.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior in the battle (the subject implied from surrounding verses) wounds the Pāṇḍava leaders: Yudhiṣṭhira with 100 arrows, Bhīma with 70, and Sahadeva with 5.