Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)

आकर्णपूर्णायतसम्प्रयुक्तै: शरैस्तदा संयति तैलधौतै: । अन्योन्यमाच्छादयतां महारथौ मद्राधिपश्चापि युधिष्ठिरश्ष,मद्रराज शल्य और युधिष्ठिर दोनों महारथी कानतक खींचकर छोड़े गये और तेलमें धोये हुए बाणोंद्वारा उस समय युद्धमें एक-दूसरेको आच्छादित करने लगे

sañjaya uvāca |

ākarṇapūrṇāyatasamprayuktaiḥ śarais tadā saṃyati tailadhautaiḥ |

anyonyam ācchādayatāṃ mahārathau madrādhipaś cāpi yudhiṣṭhiraś ca ||

สัญชัยกล่าวว่า—ครั้นแล้วท่ามกลางสมรภูมิ ศัลยะเจ้าแห่งมทราและยุธิษฐิระ—มหารถีทั้งสอง—ต่างชักคันศรจนสุดถึงหู ปล่อยศรคมที่มันวาวประหนึ่งชะด้วยน้ำมัน แล้วระดมศรเข้าปกคลุมกันและกันไม่ขาดสาย

आकर्णपूर्णायतसम्प्रयुक्तैःwith (arrows) shot after drawing the bow to the ear, fully extended and well-released
आकर्णपूर्णायतसम्प्रयुक्तैः:
Karana
TypeAdjective
Rootआकर्ण-पूर्ण-आयत-सम्प्रयुक्त
FormMasculine, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
संयतिin battle
संयति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयत्
FormFeminine, Locative, Singular
तैलधौतैःwith oil-washed (arrows)
तैलधौतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतैल-धौत
FormMasculine, Instrumental, Plural
अन्योन्यम्each other (mutually)
अन्योन्यम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
आच्छादयताम्they two covered/overshadowed
आच्छादयताम्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-छद्
FormImperfect, Third, Dual
महारथौthe two great chariot-warriors
महारथौ:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Dual
मद्राधिपःthe king of Madra (Shalya)
मद्राधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्र-अधिप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya
Y
Yudhiṣṭhira
M
Madra
A
arrows (śarāḥ)
B
battlefield/combat (saṃyati)

Educational Q&A

The verse highlights the Kṣatriya ideal of unwavering skill and resolve in battle, while implicitly underscoring the ethical gravity of war: even the most disciplined martial excellence unfolds within a tragic arena where duty and destruction coexist.

Sañjaya describes Śalya (king of Madra) and Yudhiṣṭhira as they exchange fully drawn, oil-polished arrows, each attempting to ‘cover’ the other with a dense shower of missiles in direct chariot-to-chariot combat.