Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

अध्याय ९ — दुर्योधनस्य अन्त्यावस्था, विलापः, तथा सौप्तिक-प्रतिवृत्तम्

Duryodhana’s Final Condition, Lamentation, and the Night’s Report

*राजा दुर्योधन! यदि आप जीवित हों तो यह कानोंको सुख देनेवाली बात सुनें। पाण्डवपक्षमें केवल सात और कौरवपक्षमें सिर्फ हम तीन ही व्यक्ति बच गये हैं ।। ते चैव भ्रातर: पञ्च वासुदेवो5थ सात्यकि: । अहं च कृतवर्मा च कृप: शारद्वतस्तथा,“उधर तो पाँचों भाई पाण्डव, श्रीकृष्ण और सात्यकि बचे हैं और इधर मैं, कृतवर्मा तथा शरद्वानके पुत्र कृपाचार्य शेष रह गये हैं

te caiva bhrātaraḥ pañca vāsudevo 'tha sātyakiḥ | ahaṃ ca kṛtavarmā ca kṛpaḥ śāradvatastathā ||

“ข้าแต่พระราชาทุรโยธนะ! หากท่านยังมีชีวิตอยู่ จงฟังถ้อยคำอันรื่นหูเถิด ฝ่ายปาณฑพเหลือพี่น้องห้าคน วาสุเทวะศรีกฤษณะ และสาตยกี; ส่วนฝ่ายเราเหลือเพียงข้า กฤตวรมะ และกฤปาจารย์ บุตรแห่งศรทวัต—รวมสามคนเท่านั้น”

तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Plural
पञ्चfive
पञ्च:
Karta
TypeNumeral
Rootपञ्चन्
FormMasculine, Nominative, Plural
वासुदेवःVasudeva (Krishna)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
अथand/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृतवर्माKritavarman
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
शारद्वतःSharadvat's (son)/of Sharadvat lineage
शारद्वतः:
Karta
TypeAdjective
Rootशारद्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍava brothers (the five)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
S
Sātyaki (Yuyudhāna)
K
Kṛtavarmā
K
Kṛpa (Śāradvata)
Ś
Śaradvat