कृपोपदेशः — द्रौणेरनिद्रा च
Kṛpa’s Counsel and Drauṇi’s Sleepless Resolve
विश्रान्तश्न विनिद्रश्न स्वस्थचित्तशक्ष॒ मानद । समेत्य समरे शत्रून् वधिष्यसि न संशय:,मानद! थकावट दूर करके नींद पूरी कर लेनेसे तुम्हारा चित्त स्वस्थ हो जायगा। फिर तुम समरभूमिमें जाकर शत्रुओंका वध कर सकोगे, इसमें संशय नहीं है
viśrāntaś ca vinidraś ca svasthacittaś ca mānada | sametya samare śatrūn vadhiṣyasi na saṁśayaḥ ||
กฤปะกล่าวว่า— “โอ้ผู้ประทานเกียรติ! เมื่อเจ้าได้พักและหลับเต็มอิ่ม จิตของเจ้าจะมั่นคงและผ่องใส แล้วเมื่อเข้าสู่สนามรบ เจ้าจะสามารถสังหารศัตรูได้—ปราศจากข้อสงสัย”
कृप उवाच
Effective action in war should arise from mental steadiness and physical readiness; rest and sleep restore composure, enabling deliberate conduct rather than reckless aggression.
Kṛpa addresses a warrior (honorific “mānada”), urging him to rest and sleep so his mind becomes stable; then he can return to the battlefield and defeat the enemies with confidence.