कृपोपदेशः — द्रौणेरनिद्रा च
Kṛpa’s Counsel and Drauṇi’s Sleepless Resolve
शक्तस्त्वमसि विक्रम्य विश्रमस्व निशामिमाम् | चिरं ते जाग्रतस्तात स्वप तावन्निशामिमाम्,तात! तुम पराक्रम दिखाकर शत्रुओंका वध करनेमें समर्थ हो, अतः इस रातमें विश्राम कर लो। तुम्हें जागते हुए बहुत देर हो गयी है, अब इस रातमें सो लो
śaktas tvam asi vikramya viśramasva niśām imām | ciraṁ te jāgratas tāta svapa tāvan niśām imām ||
กฤปะกล่าวว่า— “ลูกเอ๋ย! เจ้ามีความสามารถที่จะสังหารศัตรูได้ด้วยเดชกล้า ดังนั้นจงพักผ่อนในคืนนี้ เจ้าเฝ้าตื่นมานานแล้ว บัดนี้จงหลับเสียสักครู่ตลอดราตรีนี้”
कृप उवाच